论文部分内容阅读
陈道明与演艺圈的关系挺微妙的:他不停地演戏,但又不几乎不与圈内的任何人来往,还常常抨击演艺圈,说这个圈子太虚,都是人造的。于是,陈道明看起来总是冷冷的,与周围的环境格格不入。整个采访过程也与以往不同,每当我问到以前别的记者问过的问题,他就拒绝回答,说:都说过了,不能再说了,我说的废话已经够多了。谈话过程中,他不断地自省自问,目光游离到窗外滚滚的车流上,在咖啡厅昏暗的灯光下,戴着浅色墨镜的陈道明像个孤独的思想者。
The relationship between Chen Daoming and showbiz is subtle: he plays nonstop, but rarely does not interact with anyone in the circle, and often lashes out at showbiz, saying that the circle is too empty and manmade. Thus, Chen Daoming seems always cold, and the surrounding environment are alien. The whole process of interviewing was different from the past. Whenever I asked questions previously asked by other reporters, he refused to answer him. He said: I have said it. I can not say it anymore. I have said enough nonsense. During the conversation, he continually asked himself, his gaze wandering into the rolling traffic of the window. Under the dark lights of the cafe, Chen Daoming, wearing light-colored sunglasses, was like a lonely thinkers.