三网融合下广播电视管理体制的发展

来源 :科技经济导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vl244
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科学技术的发展,信息的传播速度日益加快,广播电视行业得到了快速的发展,三网融合的概念被提上日程,三网融合是网络媒体发展的一个必然趋势,也是网络媒体行业目前所面临的新的机遇和挑战。在三网融合政策下,怎么更好的促进广播电视行业的平衡发展,怎么才能更好的适应时代发展的潮流,来满足人们对信息的需求,这是目前的研究重点,本文着重讲述了三网融合所需要设定的管理体制和对管理体制的发展提出一些策略和观点。 With the development of science and technology, the speed of information transmission is accelerating day by day, the broadcasting and TV industry has been rapidly developed. The concept of triple play has been put on the agenda. The triple play is an inevitable trend in the development of online media. The new opportunities and challenges. Under the triple play policy, how to better promote the balanced development of the radio and television industry, how to better adapt to the trend of the times to meet people’s demand for information, which is the current research focus, this article focuses on the three Network integration needed to set the management system and the development of the management system put forward some strategies and perspectives.
其他文献
随着人民生活水平的提高,大量外国优秀影片涌入中国,电影成为中国人日常娱乐生活中不可缺少的一部分。电影字幕翻译的好坏直接影响到电影的效果,也影响到观众对电影的理解和
随着中国经济的迅速发展,全球经济的一体化的加速,我国有更多企业开始有“走出去”的战略,拓展国外业务。因此,企业需要培养更多具有跨文化交际能力的外派人才。近些年,企业跨文化
随着社会的不断进步,翻译理论也取得了蓬勃的发展。但是,译学理论研究发展不平衡的现象依然存在,译者并未受到足够的重视。自从翻译理论界的研究重心转向文化角度之后,译学研究开
随着汽车行业的兴起,汽车越来越成为百姓生活必需品,然而油价的上下波动给人们的生活消费带来了相当大的影响。本文以南京市为例,搜集整理影响成品油价格和家庭汽车数量增长的诸多因素等实际数据,对影响中国成品油价格因素和家庭汽车数量增长分别建立模型,来预测2017年中国成品油价格以及到2020年家庭汽车的发展前景。基于MATLAB,本文对历年的成品油价格与家庭汽车数量进行数据拟合与分析,探讨了成品油价格对于
随着我国改革开放的不断深化和经济的加速发展,我国在世界上的影响力与日俱增。中国与世界各国的交流在逐步加强,越来越多的国家期望更加深入细致地了解中国的发展与成就。正因
日前,中央纪委、中央组织部发出《关于在地方党委换届工作中进一步严肃组织人事纪律的通知》,要求进一步严肃组织人事纪律,营造风清气正的换届环境,保证地方党委换届工作顺利进行。  通知指出,从今年开始到明年上半年,全国省、市、县、乡党委将分批集中换届,这是党的政治生活中的一件大事,也是对领导干部党性的重要考验。要组织各级领导干部认真学习《中国共产党章程》,自觉遵守党章,切实贯彻党章,坚决维护党章;认真学
期刊
以生产ⅥCTREX(R)PEEK(R)聚合物、VICOTETM涂料和APTIVTM薄膜等高性能材料著称的英国威格斯公司(Victrex Plc)宣布,其生产的ⅥCTREXPEEK聚合物已经由著名流量传感器制造商日
二十世纪九十年代开始的互联网繁荣从根本上改变了世界经济的格局和全人类的生活。信息技术和互联网的疾速发展造就了不计其数的互联网用户,这为以互联网为基础和依托的电子商
20世纪80年代,从事翻译研究的学者们提出了“文化转向”这一当代翻译研究的主流术语,之后翻译研究便越来越趋向于关注文本外的因素,如译者,历史,文化与政治等,而并非把翻译研究局限