论文部分内容阅读
《新观察》1989年第5期上有篇好文章,海外专栏作家梁厚甫的《旅美记者生涯三十年》,其中关于“改写人”的叙述对人颇有启示。文章说:“我注意《波铁摩尔太阳报》所刊的消息,发现第二天该报记述总统的谈话,并不是由该记者(指采访者)署名,而署名的另有其人,有时也有该记者的署名,但署名却排在第二位。我忍不住寻求原因。该记者说,美国报纸有一个不成文的习惯,在街上如果碰到‘人咬狗’的新闻,就由跑腿的记者执笔来写,因为这新闻是社会性的,无关重要。碰到政治和经济性的大新闻,跑腿记者所写的东西,只能视为原材料,送回报馆之后,是由一种‘改写人’(Re—writer)来改写。政写人比之跑腿记者有更深资历,一是文笔较好,二是对‘国际关系’以及‘经济’问题,有较深的学养。叙述的时候,用的不是记录文体,而是夹叙夹议的文体。”在我国,由学养高深的大记者(同时往往兼任不大不小的新闻“官儿”)对重大政治,经济新闻进行述评的作法也是有的,但不太时兴“夹叙夹议”。在梁
New Observations, Issue 5, 1989 There is a good article on this issue. Overseas columnist Liang Hou-fu’s Thirty Years of Traveling as a Journalist in America, in which the narration of “rewriting people” has some enlightenment on people. The article said: “I paid attention to the news published in the newspaper” The Photonics “and found that it was not signed by the correspondent But also the signature of the reporter, but the signature came in second.I could not help but look for reasons.The reporter said the American newspaper has an unwritten custom, in the street if you encounter ’people bite dog’ news, then Written by journalists who run errands, because the news is social, it does not matter. With political and economic big news, things run by journalists can only be regarded as raw materials and returned to the press Re-writer. ”Political writers have deeper qualifications than those who run errands, first, writing is better, and second, they have a deeper education of ’international relations’ and ’economy.’ , It is not the style of recording but the style of writing. “In our country, major political and economic news are carried out by big, highly educated journalists (often serving as modest news officials) Review of the practice is there, but not too fashionable ”folder Syrian folder." In the beam