论文部分内容阅读
过去,人们排队在邮电大楼给亲人发出惜字如金的电报,而如今,街头随处可见手机聊天的人群;过去,在国营商店购物要看营业员的脸色,而如今,坐在家里轻点鼠标,商品就会送货上门,仅今年淘宝“双十一”一天的销售额就超过350亿元……国人的幸福生活,远不仅体现在通信和购物上,更多色彩斑斓的改变,像远程医疗、智慧交通之类,无疑将会在未来的日子里次第呈现。党的十八大提出“工业化”、“新型城镇化”、“信息化”、“农业现代化”四化融合的方针,将中国的经济发展、科技创新和社会转型,提升到了一个新的战略制高点。在工业、农业和城镇化快速推进的
In the past, people lined up in the post office to send their loved ones telegrams, such as gold, and now the streets can be seen chatting mobile phone crowd; in the past, in the state-run stores depends on salesperson’s face, but now, sitting at home, Goods will be delivered to your door, only this year Taobao “double eleven ” a day’s sales of more than 35 billion yuan ... ... people’s happy life, far more than just reflected in the communications and shopping, more colorful changes like Telemedicine, smart transportation and the like will undoubtedly rank second in the coming days. The 18th CPC National Congress put forward the principle of integration of the four modernizations such as “industrialization”, “new urbanization”, “informationization” and “agricultural modernization.” It will bring together China’s economic development, technological innovation and social transformation , To a new strategic high ground. Rapid advancement in industry, agriculture and urbanization