上海滩的“梅派热”——记首届海内外梅兰芳艺术大汇演

来源 :中国戏剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaoxin1987212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
首届海内外梅兰芳艺术大汇演,5月6日至15日在上海举行,来自京、津、沪、鲁、冀、苏和解放军的数十位梅派艺术家和著名演员,以及台湾、香港、美国的票友们,轮番登台,在上海滩掀起了一阵“梅派热”。京剧爱好者热衷于观赏杜近芳、梅葆玖,童芷苓、杨荣环、张春秋等人的精湛演技,而新闻界则争相报道第一个到大陆来演戏的台湾人罗吟梅。这次大汇演不仅是一次大规模、高规格的梅派盛会,对于海峡两岸的文化交流史,也有重大的意义。民间组织筹办这次别开生面的大汇演之所以能在上海搞成功,并非偶然。首先,上海曾是梅兰芳久居之地,梅派艺术有广泛的群众基础,数年前上海先后成立专家式的“梅派研究小组”和票友式的“梅派爱好者联谊会”共有200多名正式成员,另有成百上千的梅派艺术身体力行者,分散在168个业余京剧组织中。其次,从上海出去的海外游子中,有许多京剧票友,近年陆续来沪演戏,其中学梅派的最多,这些活动,为此番海内外的梅派盛会打下了基础。第三,上海近年开始有了商品经济的环境。这次大汇演的组织者,不是国家文化机构,而是一个民间组织——上海海外联谊会。活动的筹备经过是这样的:在汇演开幕的一个月前,由海外联谊会出面召开记者招待会,次日各报发表新闻后,该会会同“公共关系协会”到各企业拉广告和赞助,由于各企业看到了这次活动的影响,及其广告效益,故而集资工作顺利完成,终使国家文化机构未能办到之事,由民间组织办到了。 The first Mei Lanfang art show at home and abroad, May 6-15 held in Shanghai, from Beijing, Tianjin, Shanghai, Shandong, Hebei, Soviet and the PLA dozens of Mei Mei artists and famous actors, and Taiwan, Hong Kong , The United States voter, took turns on stage, setting off a wave of “plum fever” on the beach. Peking opera enthusiasts are keen on watching the superb acting skills of Du Jinfang, Mei Baojiu, Tong Zhiling, Yang Ronghuan and Zhang Chunqiu, while the press are competing to report the first Taiwanese, Luo Yinmei, who have come to mainland China to perform their acting roles. This large-scale performance is not only a large-scale and high-standard plum gathering, but also of great significance to the history of cultural exchanges across the Taiwan Strait. It is no accident that non-governmental organizations can organize this extraordinary show in Shanghai for success. First of all, Shanghai used to be Mei Lanfang’s place of residence. The art of Mei School has a broad mass base. A few years ago Shanghai has set up an expert-type “Mei School Research Group” and a farewell “Mei Mei Fan Association”. More than a dozen official members, along with hundreds of other Meijia artists, are scattered among 168 amateur Beijing opera groups. Secondly, among the overseas tourists who go out from Shanghai, there are many Beijing opera farectors who have performed in Shanghai in recent years. Among them, the largest number of school-based Mei schools has laid the foundation for this event. Third, Shanghai has had a commodity economy environment in recent years. The organizers of this big show, not the national cultural institutions, but a non-governmental organizations - Shanghai Overseas Friendship Association. A month after the opening of the show, a press conference was held by the Overseas Friendship Association. After the newspapers published the news the next day, the Association, together with the Public Relations Association, pulled advertisements and sponsorships to various enterprises, Since various enterprises saw the impact of this activity and the effectiveness of their advertisements, fund-raising work was successfully completed and the non-governmental cultural organizations finally failed to do so.
其他文献
在超限超载专项治理中,我省交通部门近日针对“外挂车”管理出台了新规定。 凡外挂车(含调驻车辆)滞留福建省超过3个自然月 In the special treatment of overrun overload
期刊
美国的337条款调查,实际上有点 类似于反倾销调查,属于知识产权诉讼的一种。337条款调查的主管部门是美国国际贸易委员会(ITC)。美国1930年的关税法案第337条款给了国际贸易
由我国著名国际经济法学家沈木珠教授撰写的《国际贸易法研究》(法律出版社2002年7月版)一书是一部颇有特色的学术著作。作者站在国际贸易法发展趋势的高度,将国内在该领域
河南省漯平高速公路是上海至洛阳国家重点公路在河南省境内的重要路段,东起漯河市东南京珠国道主干线与漯周界高速公路相交的张庄互通式立交桥,西止于平顶山东南与S103线相交
用穿透性角膜移植术治疗38例(40只眼)圆锥角膜,所有病例随访2月至7年,术后80%眼裸眼视力在0.2以上,排斥反应发生率为10%。供受体选用相同直径环钻的病例较供体环钻直径大于受体环钻直径0.2~0.3mm的病例,获得
11月4日下午,潮州市党政机关会堂里,灯光明亮。2004年广东省、市老促会理事长座谈会在举行全体大会,常务副理事长曾洪在作总结讲话。其时所讲的是“今后工作意见”。他先讲
本文将滚柱式超越离合器作为一机械系统,提出了滚柱式超越离合器系统可靠度及其零件的可靠度的计算方法;同时提出了滚柱式超越离合器的可靠性优化设计方法。用此方法设计出了
<正>&#39;没有光,就没有影,捷宝与你同行,欢迎大家来参加闪光灯训练营……&#39;每月一届的捷宝闪光灯训练营首次亮相于2012年5月,截至目前已经成功举办了5届。主办方邀请到一
西夏语动词的形态,包括体、态、式、趋向、人称和数等范畴,它们多是通过缀接在动词前面或后面的附加成分来表现的。此外,有的学者认为西夏语动词还具有时间范畴。本文不拟系
当福建省首届“水仙花”演员奖评选揭晓后,引起了全省戏剧界的一番议论和思考。唯一的“水仙花”最佳女演员奖获得者,竟是一个艺校毕业刚五年的省梨园戏实验剧团的青年演员