论文部分内容阅读
安倍经济学试图通过一系列经济刺激政策来提振日本疲软的经济。但出台仅六个月,其弊端就开始显现。虽然在早期取得了成功,但安倍经济学非但没有降低长期政府借款利率,反而有所提高。其结果导致政府借贷成本上升,并让人怀疑日本是否正走向债务危机之路。1989年日本房地产市场和信贷市场泡沫破裂以来,日本经济在过去的20年间饱受通货紧缩之苦。消费者价格下跌抑制了家庭的消费支出。这反过来阻滞经济复苏,并导致消费者价格进一步下跌。
Abenomics sought to boost Japan’s sluggish economy through a series of economic stimulus measures. However, the introduction of only six months, the drawbacks began to show. Although successful in the early days, Abenomics, on the contrary, did not reduce interest rates on long-term government loans. As a result, the cost of government borrowing has risen, and it is doubtful whether Japan is heading for the debt crisis. Since the Japanese real estate market and the credit market bubble burst in 1989, Japan’s economy has suffered from deflation for the past 20 years. Consumer prices have dampened household spending. This, in turn, hinder economic recovery and lead to further declines in consumer prices.