论文部分内容阅读
1921年,中国共产党“一大”党纲中规定:“凡承认本党党纲和政策,并愿意成为忠实的党员者,经党员一人介绍,不分性别,不分国籍,均可接收为党员,成为我们的同志。”这是中国共产党在正式文件中最早使用“同志”一词。毛泽东曾表示他最喜欢别人称他为“毛泽东同志”。1951年,毛泽东在审阅李达撰写的《实践论解说》一书时,将书稿中出现的“毛主席”字样通通圈出,改为“毛泽东同志”。1958年11月,在与刘建勋、韦国清的通信稿上,他将标题中的“主席”改为“毛泽东同志”。1959年8月3日,毛泽东致信刘少奇、周恩
In 1921, the Chinese Communist Party stipulated in the “one big” party platform: “Those who recognize the party’s platform and policies and who are willing to become loyal party members, who are introduced by party members, can receive, regardless of gender and nationality, Party members become our comrades. ”This is the earliest use of the term“ comrade ”by the Communist Party of China in official documents. Mao Zedong once said that he likes others most like him “Comrade Mao Tse-tung.” In 1951, while reviewing the book “Practical Commentaries” written by Li Da, Mao Zedong circulated the words “Chairman Mao” appearing in the manuscript to “Comrade Mao Tse-tung.” In November 1958, in a communication with Liu Jianxun and Wei Guoqing, he changed the title of “Chairman” to “Comrade Mao Tse-tung” in the title. August 3, 1959, Mao Zedong wrote Liu Shaoqi, Zhou En