论文部分内容阅读
从前,有个秀才去京城应试。途中,在一小店投宿,将马套在门口的木桩上,天亮准备上路时,马却不知去向。从此,秀才开始四处找马。他找了一整天,没见着马的踪影;第二天他远远看见前面好象有一匹马,但走近看时,却是一头驴,他失望地摇了摇头,继续往前走;第三天,他又见到前面好象有匹马,心中暗喜,这该是我的那匹马吧,但走近一看,还是一头驴。他又走,仍是每天都能看到一头驴,但他一直没有理睬这些驴,只是执着地寻找自己的马。考试时间一天天迫近,而这位秀才终因精疲力竭而死在找马的路上。(引自2000年第12期《恋爱.婚姻.家庭》)无论是谁,看了这个寓言故事,肯定会说:“为什么不先骑上毛驴再去找自己的马呢?”
Once upon a time, there was a scholar who went to the capital for a test. On the way, staying in a shop, the horse in the stool at the door, ready to go on the road, the horse did not know where to go. Since then, scholar began to find horses around. He looked for a whole day and saw no trace of the horse. The next day he saw the horse in front of him as far as he could see, but when he approached it, he was a donkey and shook his head in disappointment and continued to move forward On the third day, when he saw the horse in front of him again, it was my horse, but when he came closer, he was still a donkey. He walked, still see a donkey every day, but he has ignored these donkeys, but dedication to find their own horses. The exam time is approaching day by day, and the scholar finally die in search of a horse due to exhaustion. (Quoting from No. 12 of 2000, “Love, Marriage, Family.”) Whoever reads this allegory story will surely say: “Why do not you ride on a donkey first and find your own horse?”