知音——访景德镇市常务副市长郭建晖

来源 :中国统计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liaogch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2004年5月,沐浴着江南的绵绵细雨,我赶赴江西景德镇,对景德镇市常务副市长郭建晖进行了采访。临行前,朋友问我:景德镇因陶瓷而闻名天下,那里的官员因此千年历史、艺术氛围而受到瞩目,这与你们统计又有什么关系呢?作为记者,我的个性是落笔点题。朋友的提问其实也是我的采访目的,于是,一番苦思冥想,遂以“知音”为题,自觉道出个中缘由。中国古代,一曲高山流水,演绎了俞伯牙与钟子期的千古绝唱,留给了我们“知音”这个理解、共识、相知的美好名词。对于景德镇的统计人来说,郭建晖副市长就是他们的知音!此前,我对这位采访对象并不十分了解,只听说他非常重视和关心当地的统计工作,而对他的人品、学识、经历几乎一无所知。岂料,不问不知道 ,一问吓一跳!1963年,郭建晖出生在景德镇、这座被18世纪法国传教士誉为“白天充满火焰和烟气,夜晚,仿佛为火炉的、神秘而美丽的古城”。这里的艺术氛围、山水灵性,给予了他聪明睿智和求知的动力源泉。1979年,他考入厦门大学生物系。毕业后,又考取了全国第一批理转经硕士研究生。1988年取得企业管理硕士学位。2001年,就读厦门大学经济学博士。目前,师从复旦大学首席教授苏东水,攻读产业经济博士后。1998年,成为江西省青年学科带头人。1999年,获国务院政府津贴。年纪轻,学历? May 2004, bathed in the rainy night in the southern, I rushed to Jingdezhen in Jiangxi Province, executive vice mayor of Jingdezhen Guo Jianhui conducted an interview. Prior to my departure, my friend asked me: Jingdezhen is famous for its ceramics, and officials there have attracted much attention due to their millennia-old history and artistic atmosphere. What is your relationship with statistics? As a reporter, my personality is the subject of pen and paper. In fact, my friend’s question is also the purpose of my interview, so a lot of hard thinking, then to “know” as a topic, and consciously come to a reason. In ancient China, a piece of high mountains and rivers represented the eternal love song of Yu Boya and Zhong Zi period, leaving us with a good term of understanding, consensus and knowing each other. For Jingdezhen statisticians, Vice Mayor Guo Jianhui is their compliment! Previously, I did not know the interviewer very well, only I heard that he attaches great importance to and care about the local statistical work, and his character, Knowledge, experience almost no idea. Unexpectedly, do not ask do not know, a question was shocked! In 1963, Guo Jianhui was born in Jingdezhen, this was 18th century French missionaries as “the daytime is full of flames and fumes, night, as if the stove, mysterious and beautiful Ancient city ”. Here the artistic atmosphere, landscape spirituality, gave him a source of wisdom and wisdom of wisdom. In 1979, he was admitted to the Department of Biology, Xiamen University. After graduation, but also passed the first batch of transfer of master’s degree. In 1988 to obtain a master’s degree in business administration. In 2001, he studied economics at Xiamen University. At present, under the guidance of Professor Su Dong-shui, chief professor at Fudan University, he studied for a postdoctoral degree in industrial economics. In 1998, became the leader of young discipline in Jiangxi Province. In 1999, the State Council subsidies. Young, educated?
其他文献
应用盲法脑片膜片钳记录方法 ,研究了幼年大鼠 (生后 6~ 2 1d)及成年大鼠 (生后 5 6~ 70d)离体海马脑片CA1锥体神经元N 甲基 D 门冬氨酸 (NMDA)及非NMDA受体介导的兴奋性突触后
云南宾川棉场为了提高6%可湿性六六六粉的杀虫效力,在药液中加入苦楝子液后(苦楝子有粘着性和一定毒杀力),大大地增加了兑水量,降低药液成本,杀蚜效率保持95%以上,对红蜘蛛
今年6月初,我场北京刺瓜露菌病和蚜虫都发奁很快,为了同时防治病害和虫害,我们将 E605和波尔多液加在一起使用。其配合量为1斤硫酸铜、4两石灰、46.6%E605 15c.c.、390斤水
柑桔幼树退化病,亦叫枯萎病、沙丘退化病或柠檬根退化病,可能是佛州最具破坏性的病害。其典型症状与干旱或营养不良引起的相似。佛州自1874年起即出现此病。4年内调查21个病
两个女人之间的友谊,是两只嘴巴和两对耳朵掺杂着嫉妒的友谊。要让我们相信两个女人之间不存在嫉妒攀比心理,除非连狼都变成食草动物。男女三人行则是共同参与的友谊,是睿智
特·德李森科院士把冬季作物越冬的死亡与无雪的冬天,猛烈的大风常常转变为暴风与寒冷的持久的春季这两种情况相联系,分析了西伯利亚冬季作物越冬的条件(李森科著西伯利亚田
一场“滚石”演出能推动多少中国摇滚呢?答案是否定的,最多是中国资深乐迷的一次迟到的“膜拜”  如果你带着女友去看“滚石”上海演唱会,最应该等候的是“As Tears Go By”。这是他们为数不多的不带偏见的爱情歌曲。2006年4月8日晚上,事先张扬了3年的“滚石”中国行,几乎没有献上特别抒情的歌曲,他们用老男人的力量来代替温暖。  这是一场场外被黄牛党爆炒票价、场内被占绝大多数的老外观众尽情渲染
引言本文描述的霜害特征是在主干(地表以上约10—30cm)形成层带出现褐斑,至下一年夏天在主干上产生不规则或椭园形小斑,在霜冻严重的情况下主干完全环死,斑痕以上部分迟早将
一苹果根头癌肿病的为害本病根据作者在果苗检疫及调查中,多发现在苹果苗木上的根茎部,侧根上有时也有发生,被害部生出小豆粒以至拳头大的瘤状物(如图),病部最初呈乳白色柔
以安化县某边坡为例,通过对边坡的勘察资料的分析及实地工况的选择,建立了边坡三维模型,采用Mohr-Coulomb准则同时基于强度折减法的思想对此边坡进行了稳定性分析,得出计算结