论文部分内容阅读
对大卫·韦斯特来说,他的世界注定会不断上演奇迹:和保罗一样,韦斯特是那种天生为季后赛而生的球员。九年前的某个傍晚,他在夏威尔大学校园迷人的月光下,傍着窗户一边吹号,一边沉醉地看着邓肯和大卫·罗宾逊的比赛录像。在韦斯特的个性中有种很平实沉淀的东西,这让他无可救药地喜欢着马刺队。让我们的目光暂时离开季后赛,通过时空穿梭机回转到三个月前新奥尔良的全明星赛上。NBA新老明星在宽阔的酒店大厅里穿梭,大卫·罗宾逊特意被邀请和邓肯台拍了一组照片。自2003年功成身退后,“海军上尉”的体型一直保持着很好,依旧拥有优美的肌肉线
To David West, his world is doomed to a miracle: Like Paul, West is the kind of player born for the playoffs. One evening nine years ago, he watched as Duncan and David Robinson videotaping under the charming moonlight on Harvard University campus, playing trumpets around the windows. There is a kind of flat sediment in West’s personality, which makes him hopelessly like the Spurs. Let our gaze temporarily leave the playoffs, swing back and forth through space-time shuttle to New Orleans All-Star Game three months ago. NBA old and new stars shuttle in the spacious hotel lobby, David Robinson was specially invited to take a group photo with Duncan Taiwan. Since his retirement in 2003, the “Captain of the Navy” has maintained a good shape and still has a beautiful muscle line