论文部分内容阅读
我不知道怎样才能描绘出我心目中的觉丹将军的形象。他身兼二任,既是缅甸中部军区司令,又是缅甸曼德勒省恢复法律和秩序委员会主席,在缅甸都是重要地区的重要职务。除此而外我可以说对他一无所知。但是当我们云南作家代表团到曼德勒访问的短暂时日里,我与他有过几次短暂的会见和交谈之后,凭我的直觉,他有时显示出威严的军人气质,有时又表现出优雅的文人涵养,有时又流露出这两者合谐生辉的儒将风度。3月24日早晨,我们由缅甸首都仰光乘飞机经过一个半小时的飞行到达曼德勒,在古典风格的茵娃宾馆稍事休息,我们一行人乘坐的汽车便由一名骑摩托的交通警察和坐着4名全副武装警官的一辆警车开道,直驶觉丹将军官府。经过几道岗哨,我们的车都畅通无阻,一直开到军区司令部大门口,在铺着红地毯的台阶前轻巧地停住,一位军官便敏捷地上来为我们打开车门迎接我们下车。大门两边两排持枪的卫士同时向我们
I do not know how to portray the image of General Guessing in my mind. He holds two posts, is both the commander of the Central Military Region in Myanmar and the chairman of the Mandate Restoration Law and Order Committee of Myanmar and an important position in important areas in Myanmar. In addition, I can say nothing to him. But when I had several brief meetings and conversations with him during a brief visit to Mandalay by our delegation of Yunnan writers, in my intuition, he sometimes showed majestic military qualities and sometimes showed signs of Elegant literati conservation, sometimes revealing the harmony of these two Confucianism demeanor. On the morning of March 24, we arrived at Mandalay from Yangon, capital of Myanmar, by plane for an hour and a half. After a brief break at the classic-style Inva Hotel, we were accompanied by a motorcyclist Police and a police car with four fully armed police officers cut through the road and drove into the palace of General Dan. After a few sentries, our car was unimpeded and remained open to the front of the Military Command. Lightly stopped before the red carpet, one of the officers came up quickly to open the door to us and get off. Two guards with guns on both sides of the gate at the same time to us