论文部分内容阅读
俗话说:诗文不厌改,佳作出苦心。比较九年制义务教育语文课本第五册课文《我的弟弟“小萝卜头”》与六年制小学语文课本第五册课文《我的弟弟》,我们发现义务教育教材中的课文题目加了“小萝卜头”几个字,掩书沉思,我们觉得,虽然只增加了几个字,但其中却蕴含着无穷的意味,有着深刻的意义。一、概念明确原题目“我的弟弟”,只是一个泛指的概念。没有限制,任何人都可以这么说。改动以后的题目,虽然只是加了几个字,但读者一看就知道,这里“我的弟弟”不是别人,是“小萝卜头”,直接而吸引人。
As the saying goes: Poetry never tire of change, good to make painstaking efforts. Comparing Nine-Year Compulsory Education Textbook Lesson 5 Text “My Brother's Little Radish” and “My Brother”, a textbook of the six-year primary school Chinese textbook, we found that the text of the compulsory education textbook has been added “Small radish head” a few words, cover the book contemplation, we think, although only added a few words, but it contains endless meanings, has profound meanings. First, the concept of clear The original title “My brother” is just a general concept. There is no limit, anyone can say so. After the change of the subject, although only added a few words, but readers can see at a glance, where “my brother” is none other than “little radish”, direct and attractive.