基于文化视角的英汉成语翻译比较研究

来源 :黑龙江省政法管理干部学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bee4832
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
成语在英语和汉语中都占有很大比例,其意义不能只从该成语的字面上理解,而应该从其民族文化内涵的深层次上进行分析。对英汉成语在形式和出处等方面的异同进行剖析,透视两种语言的文化渊源,才能更好地在翻译中理解和使用英汉成语,以减少或避免文化隔阂,增强跨文化交际能力。
其他文献
用补体依赖微量淋巴细胞毒方法HLA相容性对异基因造血干细胞移植疗效的影响。结果初步表明:供受者之间HLA相容程度与异基因骨髓移植存活率,排斥率、GVHD发生率及严重程度有明显的相关性。
宽容是一种豁达,一种大度,是理解、沟通的桥梁,它可以化冲突为祥和,化敌对为友好;宽容是一种智慧,一种力量,是取得成功的前奏曲,它可以把人的潜力充分挖掘出来,使你走向辉煌
期刊
期刊
文化自信是指一个国家、一个政党对自身价值观念的认同以及践行文化价值的坚定信念。在新时代,我们要增强全民族的文化自信尤其是大学生的文化自信。大学生是实现中华民族伟
现阶段,我国小学的基础设施建设已经迈入了较高的阶段,但是文化建设工作稍显乏力,严重制约了小学这一育人主体价值的全面实现。基于此,文章立足于学校文化建设的内涵,探讨了
文章介绍了湖南省慈利县杨柳铺乡中学杜修银老师的教育教学事迹。他资历虽浅也狂放,且行且远路渐宽,勇做长空排头雁,最终被遴选为“湖南省未来教育家”重点培养对象,在未来的