论文部分内容阅读
最近,如果您来到北京自然博物馆的院内,您就会发现在大楼门前的广场前面高低错落地“生长”着一片奇怪的树林。这是为了迎接新千年的第一个暑假的来临,北京自然博物馆斥巨资为广大观众献上的又一份厚礼——化石林。化石林中的化石树就是人们常说的硅化木。实际上,硅化木在自然博物馆是比较常见的化石,世界上硅化木产地很多,但是利用硅化木还原亿万年前的森林景观,将硅化木竖起来使它们恢复直立的生长姿态在北京还是第一次。为了使博物馆推陈出新,为了以寓教于乐的形式宣传科普知识,北京自然博物馆的干部职工可谓绞尽脑汁。北京自然博物馆新近展出的化石林中的硅化木都是从辽宁省北票地区采集到的。北票地区近几年由于出土了大量的鸟化石和带毛的恐龙而闻名于全世界。有鸟又有森林才能组成完整的生态环境。因此,北京自然博物馆展出的这批硅化木林也正代表了在一亿多年前中生代鸟类的家园。由于突然的火山爆发,火山灰埋没了茂盛的原始森林。火山灰中含有大量的二氧化
Recently, if you come to the courtyard of the Beijing Museum of Natural History, you will find a strange woods growing up and down in front of the square in front of the building. This is to greet the advent of the first summer vacation of the new millennium. The Beijing Natural History Museum spends a huge sum of money on offering another huge gift to the audience - the fossil forest. Fossil forest in the fossil tree is that people often say silicified wood. In fact, silicified wood in the Museum of Natural History is a relatively common fossils, silicate trees in the world a lot, but the use of silicified wood to restore hundreds of millions of years ago, the forest landscape, the erected to restore their erect silvicultural growth posture in Beijing or once. In order to make the museum innovation, in order to promote science and education in the form of entertaining knowledge, cadres and workers of the Beijing Museum of Natural History brains. Silicified wood in the newly exhibited petrified forest in the Beijing Natural History Museum was collected from the Beipiao area in Liaoning Province. In recent years, the Beipiao area has become known all over the world for its unearthed bird fossils and hairy dinosaurs. There are birds and forests to form a complete ecological environment. Therefore, the siliconized woods on display at the Beijing Museum of Natural History are also representative of Mesozoic birds more than 100 million years ago. Volcanic ash buried in the lush virgin forest due to the sudden volcanic eruption. Pozzolana contains a lot of dioxide