论文部分内容阅读
生在长江以北的鄂西北山区,喝着汉江水成长的我,少时从没见过芭蕉——这种株大如树,多年生的草本植物,青年在书画里见到它的倩影,却由此在心田种下了向往和思念。几年前,徙居南国,在郁江水畔的浔州平原,与随处可见的蕉丛、蕉林相识相处,着实感受了蕉叶的趣、韵、情、致,那份愉乐,那份怡然,那份情感如酷热中的冷饮,泌人心扉,意味无穷。 蕉趣,全在其绿,尽在其叶。远看全株,盈满眼帘的是酽酽的绿,置身其林,万碧掩映,青翠叠障。细观其叶,绿有不同,新叶卷曲而绿得鲜嫩,陈叶斜长而绿得老辣;向阳叶绿得明快,
I was born in the northwestern part of Hubei Province, northwest of the Yangtze River, where I grew up drinking Hanjiang River. I had never seen Basho before - it was like a tree, and perennial herbs and young people saw its beauty in the paintings. This kind of heart planted longing and thoughts. A few years ago, migrating to the south of China, Yu-ping plain on the banks of the Yujiang River met withered banana plexus and banana forest and really felt the pleasure, rhyme, affection and affection of the banana leaf. Brilliant, share of emotion such as hot cold drinks, heart, meaning endless. Banana fun, all in its green, all in its leaves. Far look at the whole plant, full of ghastly glaucous green, exposure to its forest, Wanbi Ying, green stacked barrier. Micro view of its leaves, green is different, the new leaves curly green and fresh, Chen Ye oblique green long and old spicy; sunny green leaves bright,