论文部分内容阅读
洛阳市南12公里处,有东、西两座峻峭的青石山对峙,荡漾的伊水从中间流过,两岸杨柳轻拂,花红草绿,远远望去犹如一座景色秀丽的天然门阙,这就是有名的龙门。伊水两岸的青石山崖上,有密如蜂房的无数洞窟,南北绵延1公里,这就是蜚声中外、我国古代石雕艺术宝库之一的龙门石窟。它与大同的云冈石窟、敦煌的莫高窟,并称为“中国三大石窟”。龙门石窟以其大量珍贵的古代佛教造像和精湛的石雕艺术而著名,是中华民族艺术史上的瑰宝,也是
12 km south of Luoyang City, east and west two steep Qingshi Mountain confrontation, waves of water flowing through the middle of the willows flicker, red and green, from afar like a beautiful natural door Que, which Is the famous gantry. On the bluestone cliffs of both sides of Iraqi water, there are countless caves with dense apiary, stretching 1 km from north to south. This is the Longmen Grottoes, one of the most famous ancient and ancient stone carving treasures in our country. It is with the Datong Yungang Grottoes, Dunhuang Mogao Grottoes, and is called “China’s three major caves.” Longmen Grottoes, famous for its large number of precious ancient Buddhist statues and exquisite stone carvings, is also a gem in the art history of the Chinese nation.