论文部分内容阅读
1.哪些人有选举权和被选举权?在我国,选举权和被选举权是公民的一项基本政治权利,我国宪法将公民的选举权和被选举列为公民基本权利的首位,它是公民参与管理国家和社会事务的必要前提和有效途径。根据宪法和选举法的规定,中华人民共和国年满18周岁的公民,不分民族、种族、性别、职业、家庭出身、宗教信仰、教育程度、财产状况、居住期限,都有选举权和被选举权;但是依照法律被剥夺政治权利的人除外。也就是说,在我国,公
1. Which people have the right to vote and to be elected? In our country, the right to vote and to be elected is one of the basic political rights of citizens. Our Constitution lists the citizens’ right to vote and be elected as the first place for the basic rights of citizens. It is a matter of citizens participating in the management of the state and Necessary Premises and Effective Approaches to Social Affairs. According to the provisions of the Constitution and the Electoral Law, citizens of the People’s Republic of China over the age of 18 have the right to vote and stand for election regardless of ethnicity, race, sex, occupation, family background, religion, education level, property status, Except those who are deprived of their political rights by law. In other words, in our country,