论文部分内容阅读
很多人在职场上遭受到委屈,是因为觉得自己的自尊受到了伤害。心理学认为自尊是一种精神需要,是人格的内核。维护自尊是人的本能和天性。为人处事若毫无自尊,脸皮太厚,不行;反过来,自尊过盛,脸皮太薄,也不好。正确的原则是:从实际的需要出发,让自尊心保持一定的弹性,这需要从两个方面努力。其一,从思想上,认清自尊需要和交际需要两者之间的关系。过于自尊的人,总是把自尊看得很重。其实,不要光想着自已的面子,还要看到比这更重要的东西,比如事业、工作、友谊等。另外,还应坚持把实现交际的宗旨看得高于自尊,让自尊服从交际的需要。其二,交际过程中,要审时度势准确地把握自尊的弹性,追求最佳效果。
Many people suffer grievances in the workplace because they feel hurt in their self-esteem. Psychology that self-esteem is a spiritual need, is the personality of the kernel. Maintaining self-esteem is human instinct and nature. If there is no self-esteem for doing things, the face is too thick, not; in turn, self-esteem Sheng, his face too thin, not good. The correct principle is: from the actual needs of self-esteem to maintain a certain degree of flexibility, which requires two efforts. First, from the ideological, recognize the need for self-esteem and communication needs between the two. Too self-esteem, always look at self-esteem. In fact, do not just think of your own face, but also see something more important than this, such as career, work, friendship and so on. In addition, we should insist on the purpose of achieving communication above the self-esteem, so that self-esteem obey the need of communication. Second, in the process of communication, we must grasp the flexibility of self-esteem accurately and pursue the best results at the correct time.