【摘 要】
:
以学习金字塔理论为指导,在分析高职英语课程教学目标与课程思政教学改革困境的基础上,从教师角色、学习动机、教学模式三个方面出发,对高职英语教学中如何提高学习留存率,增强语言学习与思政教育的效果进行探索与讨论.
论文部分内容阅读
以学习金字塔理论为指导,在分析高职英语课程教学目标与课程思政教学改革困境的基础上,从教师角色、学习动机、教学模式三个方面出发,对高职英语教学中如何提高学习留存率,增强语言学习与思政教育的效果进行探索与讨论.
其他文献
自我实现是指个体的各种才能和潜能在适宜的社会环境中得以充分发挥,实现个人理想和抱负的过程.充分运用马斯洛的自我实现理论,从《寻梦环游记》中米格寻梦的过程探析自我实现的路径及对儿童成长的意义.
《转吧,这伟大的世界》是爱尔兰裔美国作家科伦·麦凯恩的代表作,其主题深刻,叙事风格独特.书中的人物,无论是穷困潦倒还是生活富裕,都有各自的困扰.科里根作为串联起几位关键人物的人,更是在小说中起着至关重要的作用.以列斐伏尔的空间理论为基础,本文分别从物质空间、精神空间和社会空间三个方面对这本小说进行解读.
语言是一个国家和民族文化的重要载体,各个国家和民族的经济文化存在显著的差异,语言的规则有赖于一个国家或民族的文化习俗,因此在英语翻译时必须考虑这个国家的文化.英语翻译是一项主观意识与客观现实相融合的工作,既要遵循一定的语言规则,又需要依靠翻译者的经验和学识.语言之所以能被翻译,是因为国家或民族文化之间存在共通之处,而其中的差异则需要翻译者重点关注.本文对跨文化传播视角下英语翻译技巧及其应用展开了深入探讨.
作为世界上语言中一种较为特殊的形式,谚语可以体现国家或民族的风土人情和民俗文化.通过研究不同国家或民族谚语的差异,可以探究其背后的文化特点.尤其是对于文化差异较大的中西文化而言,对谚语进行研究则可以掌握其文化发展的规律特点以及中西文化的差异,有利于我国翻译事业的发展.本文从分析英汉文化中谚语的来源和谚语中的中西文化差异出发,阐述相关的翻译原则及方法.
立德树人是教育的根本任务,而思政教育活动的开展是落实立德树人的重要途径.在大学英语混合式教学中合理融入课程思政,有助于丰富教学内容,有效激发学生的学习兴趣,使得学生在掌握英语知识的同时,形成良好的思想品德与素养,为其全面发展提供动力.本文主要针对融合课程思政的大学英语混合式教学进行详细分析.
以二语习得监控理论为基础,从语言的语音、词汇和句式三个方面,探讨英汉对比分析法在英语教学初级阶段的应用,挖掘学生二语习得过程中的母语正迁移元素,以润滑“习得”过程中的“理解”通道.
在大学英语学习期间,自主学习与元认知结合得十分紧密.而元认知策略对大学英语自主学习方面的提升有着很重要的关系,也是学习策略的一个重要组成部分,可以帮助大学生合理安排计划.在大学英语的教学过程当中,教师也应该在学生自主学习的引导过程当中展开元策略的训练,提高大学生自主学习英语的能力和意识.
莎士比亚曾在剧作中多次提及威尼斯,《威尼斯商人》更是将主要场景设置在威尼斯.从空间地理的角度解读《威尼斯商人》.通过对威尼斯经济、制度和宗教三个方面的考察,发现威尼斯是一个极端功利的城市,在莎士比亚眼中是功利主义的化身.他恰恰运用了威尼斯“功利”的空间地理特征,批评了当时英国社会盛行的功利主义意识形态.
作为一名英语教师,不断提高自身外语水平、学习相关教学理论是当一名好老师的基础,不断参加各类培训和研讨活动,模仿优秀教师教学是提升自己的途径.反思性教学则在英语教师的发展中占据相对核心的地位.英语教师该从哪些方面进行反思性教学值得我们关注.
结合图示理论,探讨能否在翻译专业英语听力课中通过“听辨理解技能的指定模块训练”来提高学生的听辨能力,通过听力自主训练最大化地激活学生大脑中的图式,从而指导学生在听辨过程中达到注意力的有效分配,最终实现提高英汉口译的准确性和完整性的目标.