论文部分内容阅读
这次来加拿大,儿子的意思是让我们尝尝这里的美食,再在异国他乡转转,让他尽一份孝心。但我更感兴趣的是当地的风土人情。从多伦多机场下飞机,已经是当地时间下午4点多钟,此时,国内的沈阳大约是凌晨4点左右,两地时差相差正好12小时。多伦多的经纬度与沈阳相差无几,季节也没多大差别,不一样的只是多伦多在地球的另一端,在沈阳的“脚底下”。第一次来到这里,给我的感觉是,多伦多机场有些陈旧,不如沈阳的桃仙豪华气派。沈阳桃仙机场乘客大都是亚洲人、黄皮肤;多伦多机场的乘客各
This time to Canada, the son of the meaning is to let us taste the food here, and then turned around in a foreign country, let him make a filial piety. But I am more interested in the local customs and practices. Plane from Toronto Airport, is already more than 4 pm local time, at this time, the domestic Shenyang is about 4 am, a difference of just 12 hours difference between the two places. Toronto latitude and longitude and Shenyang is almost the same, the season is not much difference, not the same as only the other side of the earth in Toronto, Shenyang “under the feet of ”. The first time I came here, give me the feeling is that Toronto Airport is somewhat old, not as good as Shenyang Tao Xian luxurious style. Shenyang Taoxian airport passengers are mostly Asians, yellow skin; Toronto Airport passengers