论文部分内容阅读
It’s wrong*to pit U.S.and Chinese scientists against each other in a research * arms race.让美国和中国科学家针锋相对地展开科研“军备竞赛”是错误的。将近一年前,奥巴马总统在他发表的国情咨文中提出了一项艰巨任务:“我们需要在创新、教育和制造方面胜出于世。”此前,他刚刚签署了一项法律,令商务部撰写美国“竞争力”报告。该报告于上周发表,指出“美国经济的方方面面正在失去竞争优势,可能意味着美国人的后代将不会享有较高的生活水准。”
It’s wrong * to pit U.S. and Chinese scientists against each other in a research * arms race. It is wrong to allow the U.S. and Chinese scientists to carry out scientific research “arms race.” Almost a year ago, President Obama put forward a daunting task in his State of the Union address: “We need to be successful in innovation, education and manufacturing.” Previously, he had just signed a law to make business Department write the United States “Competitiveness ” report. The report, released last week, states: “The loss of competitive advantage in all aspects of the U.S. economy may mean that future generations of Americans will not enjoy a higher standard of living.”