论文部分内容阅读
在大学办文学讲座,我谈到老舍的语言富有幽默感,便有同学递条子问:什么是幽默?我说,英文humor在中文里没有对等的词,滑稽、讽刺、挖苦、调侃、挪揄、诙谐,都不对,又好像都有一点这个意思.林语堂1928年把它音译为幽默.鲁迅并不赞同,可又想不出更好的词,后来鲁迅的文章里也使用了幽默.其实这个词翻译得很好,大家都接受了,这就是约定俗成.