论文部分内容阅读
中国社会科学出版社出版的全译典藏图文本《〈文心雕龙〉译注》,是一部集译、注、评为一体,图文并茂,适宜于大中专院校学子们初识文理的译著。它的出版,标志着《文心雕龙》这部被称为我国古典文学创作与文学批评的理论集大成者的著作,从纯学术的研究视角走向大众的普及。在《文心雕龙》研究史上,具有填补“大众化”空白的意义。
Chinese Social Sciences Publishing House published the translation of the Tibetan version of the text “Annals of the Literary and Diagrams”, is a collection of translation, annotation, as one, illustrated, suitable for students of colleges and universities to first understand the text translation With Its publication marks the literary masterpiece “Literary Mind and Carving of Dragons,” known as the master of classical Chinese literary creation and literary criticism, from a purely academic research perspective to the popularization of the public. In the research history of Wen Xin Diao Long, it has the meaning of filling the blank of “popularization”.