论文部分内容阅读
一2006年年底,中央电视台中文国际频道实现了“一改三”分版播出,由过去的一套节目分成亚洲版、美洲版、欧洲版三个版本,通过三个频道分别向这些地区的观众播出。赵化勇台长指出,这是央视向有影响力的国际传媒迈出的重要一步。目前,央视原有三个国际频道(中文国际频道、英语频道、西法语频道)通过32个卫星转发器24小时播出节目,中文国际频道的信号完全覆盖了全球。到2006年10月,这三个国际频道的收视用户已经突破6500万户。不难看出,从1992年央视第四套节目开播至今近15年的时间里
At the end of 2006, the CCTV Chinese international channel was broadcast on a “Change Three” sub-edition. The program was divided into three editions: Asian edition, American edition and European edition from the previous program, Regional audience broadcast. Director Zhao Huayong pointed out that this is an important step taken by CCTV to the influential international media. Currently, the original three CCTV international channels (Chinese International Channel, English Channel, and Western-Francophone) broadcast programs on a 24-hour basis through 32 satellite transponders. The signals of Chinese international channels completely cover the whole world. By October 2006, audiences in these three international channels have exceeded 65 million. It is not difficult to see that from the fourth CCTV program in 1992 until now nearly 15 years of time