论文部分内容阅读
古云:一方水土养一方人,像姑苏这样古老的文化名城,其历史积淀既厚,文化底蕴也深,这一方沃土所培育的春华秋实也总是那么繁茂丰盛。生于斯、长于斯的一代代新秀,其气质与情性又总是与当地典雅、文静、精妙而又别致的独特语言、古典园林以及东方水城风光相得益彰,密不可分。我友张夷君,即此中人也。先生外祖父陈去病,乃辛亥元老,诗礼传家。彼既自幼受书香薰陶,自当与艺术结伴,别具机缘。又以其年事方盛,思路敏捷,故可于正业繁忙之暇,游刃有余,
Ancient cloud: one party to support water and soil, such as Gusu such an ancient city of culture, its historical accumulation is thick, deep cultural heritage, Chun-hua Qiu Shi cultivated by this fertile land is always so prosperous. Born, Sri Lanka’s generation of rookie, its temperament and affection are always with the local elegant, quiet, sophisticated and unique language unique, classical gardens and the scenery of the East Watertown complement each other, are inseparable. My friend Zhang Yijun, that is, too. Mr. Chen’s grandfather disease to go to bed, but Xin Hai Hai, poetry ceremony pass home. He is a young man who has been a recipient of scented pottery since childhood, and has always had a unique edge with art. With its old age Fang Sheng, quick thinking, it can be busy in the busy industry, ease,