论文部分内容阅读
为了贯彻执行国务院关于推广普通话的指示,在全省文化、教育系统中和人民生活各方面,推广以北京语音为标准音、以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话,促进汉语迅速达到完全统一,以便利我国社会主义事业迅速发展,特作出决定如下:(一)从1956年秋季起,除少数民族小学、民族中学和民族师范学校外,在全省小学和中等学校(包括职工干部业余学校)的语文课一律开始教学普通话。各师范学校语文教师和初中一年级语文教师已参加寒假北京语言训练班受训完毕,应从今年春季起即
In order to implement the directive of the State Council on popularizing Putonghua, promote the standard pronunciation of Beijing as the standard pronunciation, the northern dialect as the basic dialect, the exemplary modern vernacular Chinese as the grammatical standard of Putonghua in all aspects of the province’s culture, education system and people’s life. Promote the complete reunification of the Chinese language in an effort to facilitate the rapid development of the cause of socialism in our country. We hereby make the following special decisions: (1) Beginning in autumn 1956, with the exception of ethnic primary schools, ethnic middle schools and ethnic normal schools, (Including staff amateur school) language classes will begin teaching Mandarin. Language teachers in all normal schools and first-year Chinese teachers in junior high schools have participated in the Winter Vacation Beijing Language Training Course and the training should be completed from the spring of this year