论文部分内容阅读
中国加入WTO这三年,是进口迅猛增长的三年:入世第一年进口增长20%以上,第二年增长40%以上,2004年进口增长又将达35%左右。根据官方的说法,这种现象在WTO成员中是极为罕见的。 为什么进口会有如此高的增长率?可能有各种原因。比如国内经济高速增长带来的原材料需求强劲增长,比如石油进口大幅度增长。不过,进口关税不断下调也是一个重要原因。入世三年间,关税总水平连续3次下降。从2002年1月1日起,由原来的15.3%下降到
China’s accession to the WTO for three years is a three-year period of rapid growth of imports. In the first year after China’s accession to the WTO, imports increased by more than 20%, increased by more than 40% in the second year and increased by 35% in 2004. According to official statements, this phenomenon is extremely rare among WTO members. Why imports will have such a high rate of growth? There may be a variety of reasons. Such as the rapid growth of the domestic economy brought about strong growth in demand for raw materials, such as a substantial increase in oil imports. However, the continuous reduction of import duties is also an important reason. In the three years after China’s accession to the WTO, the total tariff level dropped for three consecutive times. From January 1, 2002 from the original 15.3% down to