浅析豪斯“翻译质量评估模式”在儿童文学翻译中的应用r——以《汤姆索亚历险记(经典译林版)》节选为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huhf1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译理论研究的深入发展,国内外学者将翻译研究视角转向话语分析和语域分析,其中对豪斯的“翻译质量评估模式”的研究尤为凸显,但该理论在儿童文学翻译质量评估方面的应用研究还不够深入.本文将运用豪斯“翻译质量评估模式”对《汤姆索亚历险记(经典译林版)》节选进行评估,旨在探究该模式对儿童文学翻译的启示及其局限性.
其他文献
蒙语文是蒙古族人民的母语,也是蒙古文化的重要标志之一,是蒙古人民沟通交流的必备工具.在社会经济快速发展的今天,国家的建设、民族的发展都离不开高素质专业人才.培养人才
小学英语课堂教学的趣味性能大大提高学生学习英语的兴趣,增强他们的体验感,并在快乐的体验中运用语言,从而提高课堂效率,实现有效教学.小学英语教师可以通过营造良好的课堂
在过去的教学中,学校往往重视数学、语文、外语这些主要学科,忽略音乐、美术、体育这些次要学科.近年来国家进行教育改革,要求学生实现德智体美劳全面发展.身为教师需要利用
本文以教学法为切入点,将视觉传达工作室的项目教学内容、方法、教学效果进行分析和总结,力求在视觉传达教学中不断的完善教学方法、提高教学质量、实现教学目标,推动项目教
法治意识素养是道德与法治课教学应培育的重要素养.法治内容的专业性、严谨性、枯燥性,法言法语的晦涩高深,如果照本宣科,空洞讲解,简单宣读法律条款,不仅不利于法治知识的学
期刊
欧广联广播部主任首先简单地谈一下欧广联(EBU)是怎样的一个组织。欧广联由76个国家的电台组成,这些国家也包括一些非洲国家。欧洲是一个由众多充满多样性的小国组成的,有各
目的:了解老年前期健康人群营养素摄入情况及免疫功能状况,初步探讨这两者的关系,为改善老年前期人群的营养状况,延缓免疫衰老提供线索。 方法:对上海市徐汇区某社区卫生服务点
目的:1、研究不同提取方法对提取当归多糖(angelica polysaccharide, AP)的影响;2、研究当归多糖对实验性雌性大鼠去卵巢骨质疏松模型的治疗作用。方法:1、针对当归的三种常规提取方法(泡茶饮、炖汤以及泡酒)进行当归多糖的提取研究,以当归粗多糖提取率为考察指标,采用正交实验对泡茶饮、炖汤以及泡酒提取过程中溶剂(水/酒)种类、提取时间以及组织状态等因素合理组合进行优选研究。2、将
在如今的音乐课堂教育中,情感教育起着十分重要的作用.对于老师而言,情感教育不仅仅是传授学生课本知识,更重要的是可以让学生体会到音乐的内涵.通过音乐,学生可以放松自己的
青年兴则企业兴,青年强则企业强.在日益复杂激烈的国内外市场竞争中,青年人才是企业实现突围、发展的生力军.青年人才素质高低对企业的兴衰成败有举足轻重的影响.如何建设一
期刊