论文部分内容阅读
在很久很久之前,人类还没有发明语言,在需要交流的时候,人们都是通过声音来完成的。人们会充分利用一些能发声的器物,如木器、竹器和石器等,人们利用敲打这些器物发出声音的高低、强弱、快慢等来表达思想感情,可以说,这种方式就是音乐的雏形。有专业人士来进行这项活动,成为社会分工之一,这是音乐发展的又一进步,是音乐作为一门独立的艺术形式存在的雏形。经过之后的发展,声音不断地衍化,功能也越来越多,能表达的感情也越来越丰富和复杂,直到最后形成一门综
Long ago, humans had not yet invented the language, and people needed to communicate it when it came to sound. People will make full use of some vocal artifacts, such as wood, bamboo and stone tools. People will express their thoughts and feelings by tapping these objects and making sound. It can be said that this is the prototype of music. Having professionals to carry out this activity has become one of the social divisions of labor. This is yet another progress in music development and the embryonic form of music as an independent art form. After the development, the sound continued to evolve, more and more functions, feelings can be expressed more and more rich and complex until the final formation of a comprehensive