论文部分内容阅读
“2002年我国的经济增长,如果没有特大事故,尽可能防止过多下滑,应当力争继续保持在7%左右。”中国体改研究会副会长杨启先在描述今年的经济前景时开始显得很谨慎。这也是许多人的担心。但谈到最后他倒也并不悲观,“事在人为”,他说。问:21世纪的第一个十年,平均每年保持7.2%的经济增长是中央在“十五”计划建议中提出的。7%真的这么关键?为何要力保呢? 答:如果不能保持7%左右的增长速度,许多问题会更加突出,包括:就业压力肯定更大,农民收入增长肯定更慢,财政收支
“In 2002, China’s economic growth should be prevented as much as possible if there are no major accidents and efforts should be made to keep it at around 7%.” Yang Qixian, vice president of the China Reform Research Society, began to be cautious in describing the economic prospects this year . This is also the concern of many people. But in the end he was not pessimistic at all. “Things are human,” he said. Q: In the first decade of the 21st century, an average annual economic growth rate of 7.2% is set forth by the Central Government in the “Tenth Five-year Plan” proposal. 7% Really so key? Why should we protect it? A: If you can not maintain the growth rate of about 7%, many problems will be more prominent, including: employment pressure is certainly greater, certainly slower growth in peasant income, fiscal revenue and expenditure