【摘 要】
:
本文将抽象的文化翻译理论与秦皇岛市旅游文本的对外英译这一具体实践相结合。将秦皇岛旅游文本分成各种类型,重点考察并解决下面四种类型的旅游文化的翻译问题,包括:景区景
论文部分内容阅读
本文将抽象的文化翻译理论与秦皇岛市旅游文本的对外英译这一具体实践相结合。将秦皇岛旅游文本分成各种类型,重点考察并解决下面四种类型的旅游文化的翻译问题,包括:景区景点名称翻译中存在的一词多译现象;旅游公示语翻译中拼写错误严重问题;旅游广告与宣传资料翻译中逐字翻译,枯燥乏味问题。
This article combines the abstract theory of cultural translation with the concrete practice of foreign language translation of tourist texts in Qinhuangdao. It divides Qinhuangdao tourism text into various types and focuses on the investigation and solution of the following four types of tourism culture translation problems, including: the phenomenon of multi-translation in the name translation of scenic spots; the serious spelling mistakes in the translation of tourism public signs; the tourism Word-of-mouth translation in advertisements and promotional materials, dull and boring.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“乡情·智性课堂”是自然教育理论在学校和课堂生活中的具体载体,是在注重“德智体美劳”全面发展的基础上,遵循自然规律,循序渐进,注重学、思结合,在实践中学习的一种创新
5月12日14时28分,一场突如其来的大地震在四川汶川发生。剧烈的震动,使距离100多公里的绵阳城区房屋摆幅达到了一二十公分。顷刻之间,我们市档案局馆的办公楼内尘烟顿起、裂
为帮助广大函授生及自学中医的同志学好医古文这门工具课,提高阅读和理解古典医籍的能力,今将全国高等中医院校统编函授教材《医古文选读》中部分思考题解答于下。以期对同
西江属于珠江干流,是我国径流量仅次于长江的第二大航运大河,是国家内河水运规划“两横一纵两网十八线”中的一横,素有“黄金水道”美誉。西江占据广西90%的内河运量,流域桂
一辆06款江淮瑞风二代商务车,装配G4JS 2.4 L电控汽油发动机和手动变速器,累计行驶4.2万km,因自动空调系统存在故障来我公司报修。具体故障现象为:温度控制系统失灵、无暖风;五
苏鲁超高压带内部及其北缘广泛发育以绿片岩相为代表的新元古界浅变质岩系,如超高压带内部石桥浅变质岩,超高压带南部的海州群和超高压带北部的五莲群、蓬莱群以及鲁西地区的
应用在线检测技术,根据示踪剂浓度连续变化的形态特征,对地下水含水介质、地下水运移特征进行分析,已成为当今国际水文地质调查研究的重要方向和发展趋势。本文对这种高精度在线
采用拉伸试验、金相分析和能谱分析等方法对1Cr18Ni9Ti不锈钢高压油管开裂的原因进行了分析。分析结果表明,高压油管的开裂是应力腐蚀开裂造成的。油管的固溶处理工艺不当,没
教学过程StepⅠ.Warming up/Revision 1.Sing an English song“Good morning”.课件播放Flash歌曲。,good morning,and how do you do?Good morning,good morning,I am fine