论文部分内容阅读
就在几年前,六盘山区的老百姓还不敢相信:用牛羊粪、麦草、秸秆做基料,种上菌苗覆上土,就能长出白灿灿鲜嫩的蘑菇。“这太神奇了……”然而今天.六盘山下种植蘑菇已成为这里农民脱贫致富的一大产业.仅2003年固原市蘑菇种植达2000多棚,增收约1000万元.蘑菇被当地老百姓形象地称为“金蛋蛋”。仅仅两三年时间.从试验到推广.从农民不接受到乐于种植.这就是菌草双孢蘑菇落户六盘山下的真实写照。提起菌草种植.不得不提福建省来宁的挂职干部.可以说没有他们.就没有今天六盘山下的蘑菇云……2002年6月,魏方旭受组织派遣.从福建省漳州市来到了宁夏固原市彭阳
Just a few years ago, the people in Liupan Mountain could not believe it: using cattle and sheep dung, wheat straw and straw as base materials, planting the seedlings on the soil and growing white fresh mushrooms. “This is amazing ...” Today, however, planting mushrooms under Liupanshan has become a major industry where peasants are striving for poverty and becoming rich. Only in 2003, Guyuan mushroom cultivation amounted to more than 2,000 sheds, an increase of about 10 million yuan. The image of the people called “golden eggs ”. Only two or three years time from the test to promote from farmers do not accept willing to plant.This is the true portrait of Agaricus bisporus settled in the mountains. I have to mention the Fujian province Ning Ning to serve cadres can be said without them there is no today mushroom cloud Liupanshan ... June 2002, Wei Fangxu sent by the organization from Zhangzhou City, Fujian Province came Ningxia Guyuan Peng Yang city