论文部分内容阅读
第九章法律责任第八十一条违反本法第八条规定,侵占、破坏种质资源,私自采集或者采伐国家重点保护的天然种质资源的,由县级以上人民政府农业、林业主管部门责令停止违法行为,没收种质资源和违法所得,并处五千元以上五万元以下罚款;造成损失的,依法承担赔偿责任。第八十二条违反本法第十一条规定,向境外提供或者从境外引进种质资源,或者与境外机构、个人开展合作研究利用种质资源的,由国务院或者省、自治
Chapter IX Legal Liabilities Article 81 Anyone who, in violation of the provisions of Article 8 of this Law, seizes or destroys germplasm resources and personally collects or harves the natural germplasm resources under the state’s key protection, shall be governed by the agriculture and forestry authorities of the people’s government at or above the county level They shall be ordered to stop the illegal activities, the confiscation of germplasm resources and the illegal gains shall be confiscated, and a fine of not less than 5,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall also be imposed; if losses are caused, they shall be liable for compensation according to law. Article 82 Whoever, in violation of the provisions of Article 11 of this Law, provides or applies for germplasm resources to or from other countries or conducts cooperative research and utilization of germplasm resources with an overseas institution or individual, shall be governed by the State Council or the provincial government