【摘 要】
:
法国释义理论学派反对翻译是两种语言之间语码转换的观点,强调翻译活动应当忠实于意义,重视译者在翻译过程中的地位,将翻译视为理解思想与重新表达思想的动态过程。它同时指
论文部分内容阅读
法国释义理论学派反对翻译是两种语言之间语码转换的观点,强调翻译活动应当忠实于意义,重视译者在翻译过程中的地位,将翻译视为理解思想与重新表达思想的动态过程。它同时指出,意义的表达离不开语言使用的语境,语言的选择也离不开语境的制约。本文尝试以语用学和语言哲学中有关语境的思想为切入点,反思释义理论中意义的标准,以期通过对语境维度的审视来完善释义理论,为翻译学与语言哲学的结合研究提供新的增长点。
其他文献
在实验室对胜利炼油厂南、北两个催化裂化装置的油浆进行了结垢试验,在南催化裂化装置油浆系统中使用了阻垢剂,而北催化裂化装置未使用阻垢剂,以油浆试样中正庚烷不溶物描述油浆
彭山县酿造厂生产的调味品一直享有较高声誉,特别是在1978年以后,品种发展迅速,优质产品不断涌现,主导产品已全部实现优质化、系列化,畅销到北京、上海、广州、新疆等二十多
通过对河南古城油田BQ10区特超稠油乳状液的室内试验分析,指出该种乳状液的实际相突变点为68%左右,当相浓度Φ≥68%时,以W/O型为主的乳状液突变为以O/W型为主的乳状液。乳状液变型后,原油与管道内
《中国商业报》1987年12月12日第一版刊登了《芜湖崛起为长江沿线第五大商埠》一文,其中有一段话是这样的: “到目前为止,芜湖已修建和整修了10条商业街.建立了国营的工业品
东明的防汛工作自省防汛会议闭幕后,因全县遭受严重蚜灾,防汛工作到七月中旬才由县布置到村。布置到各村后群众思想有以下几种反映:(1)有的认为今年雨水大,涨水勤,庄稼长的
本刊讯中国农药出口到发达国家需要大量的认证程序,为适应中国农药和农产品进出口贸易快速发展的新形势,实现农药登记安全性评价资料的国际互认,近年来中国积极参与经合组织(
用动态滤失实验研究了压裂液的滤失行为,滤饼的性质,滤饼对岩心渗透率的伤害及其解除方法。动态滤失及其伤害数据能够最大程度地模拟实际情况。实际的动态滤失行为、滤饼性质
供销社的服务功能不是什么人凭主观臆想出来的,而是我国目前所处的历史条件、供销社特定性质等诸多因素所决定的。一是发展商品生产的需要。我国社会主义初级阶段的根本任务
山东河务局于六月二十日至七月三日召开了修防处主任、科长、修防段长、各县治黄科长等参加的会议,以反官僚主义的精神,检查总结了今年山东黄河的春修工作,研讨布置防汛工作
光纤测温、毛细管测压技术是目前应用于油田测试领域较为先进的一门技术,该技术可实现任何形状复杂、环境恶劣的温度、压力等信息的在线检测和定位、阐述了光纤测温、毛细管测