论文部分内容阅读
一九五○年的新年已经在胜利声中展现在我们的面前。在一九五○年,中国人民将要解放全部国土,并将在基本上克服财政经济上的困难,使自己的国家转入生产建设的轨道。在一九四九年,中国人民取得了中国历史上空前未有的伟大胜利,而在一九五○年,则将全部完成并巩固这个胜利。一九四九年,是中国人民解放战争获得伟大胜利和中华人民共和国宣告诞生的一年。这一年,我们击破了中外反动派的和平攻势,扫清了中国大陆上的国民党匪帮,歼灭了二百六十万的敌人,解放了全国百分之九十以上的人口,赢得了战争的基本胜利。这一年,全国民主力量的代表人物举行了人民政治协商会议,通过了国家的根本大法共同纲领,成立了中央人民政府。这个政府不但受到全国人民的普遍拥护,而且受到了全世界反帝国主义阵营的普遍欢迎。苏联和各人民民主国家都迅速和我国建立了平等友好的邦交。这一年,我们解放了和管理了全国的大城市和广大乡村,在这些地方迅速地建立了初步的革命秩序,镇压了反
The new year of 1950 has been revealed in the voice of victory. In 1950, the Chinese people will liberate all the territory and will fundamentally overcome the financial and economic difficulties so that their country will be brought into the track of production and construction. In 1949, the Chinese people won a great victory unprecedented in Chinese history, and in 1950 they will all finish and consolidate this victory. In 1949 a year marked the great victory of the Chinese People’s Liberation War and the proclamation of the People’s Republic of China. This year, we broke the peaceful offensive of the reactionaries from China and the Mainland, cleared the KMT gang in mainland China, wiped out 2.6 million enemies, liberated more than 90% of the country’s population and won the basic war victory. This year, the representatives of the national democratic forces held the CPPCC, adopted the basic common law program of the country and established the Central People’s Government. This government has not only been universally endorsed by the people throughout the country, but has also been universally welcomed by the anti-imperialist camps throughout the world. The Soviet Union and all the people’s democratic countries have quickly established equal and friendly diplomatic relations with our country. This year, we liberated and managed the big cities and vast rural areas throughout the country, and in these places we quickly established the initial revolutionary order and suppressed the anti-