论文部分内容阅读
没有球迷们的呐喊,球星们注定将成为球场上“孤独的舞者”。NBA的性感文化,也是由明星和球迷共同创造的,球迷们同样是“主角”。2004年的NBA中国赛,笔者生平中第一次走进了NBA赛场。尽管这只是一场季前赛,尽管比赛地点是在北京,但在踏入比赛场的那一刻,现场狂野的音乐和球迷呐喊声营造出的火热气氛,还是让笔者震惊不已,那一刻,血管中仿佛突然有一种莫名的东西燃烧,让人在瞬间进入一种亢奋状态。这种感觉,在笔者以前采访CBA等国内联赛赛场中从未遇到,更是过去在电视机前收看NBA比赛中不曾感受到的。
Without the cry of fans, the stars are destined to become “lonely dancers” on the pitch. NBA sexy culture, but also created by the stars and fans, the fans are also the “protagonist.” 2004 NBA China Games, the author’s life for the first time into the NBA arena. Although this is only a preseason game, although the venue is in Beijing, but at the moment into the game, the scene of the wild music and fans shouted create a hot atmosphere, or let the author was shocked at that moment, Suddenly there seems to be an inexplicable burning of blood vessels, people in an instant into a state of excitement. This feeling, in the previous interview with CBA and other domestic league games never encountered, but in the past in front of the TV to watch the NBA game did not feel.