论文部分内容阅读
1994年7月1日《中华人民共和国公司法》在中国境内全面施行。在此之前,《中华人民共和国外商投资企业法》、《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国中外合作经营企业法》等规范外商投资企业的法律已实施多年。《公司法》第2条中规定,“本法所称公司是指依照本法在中国境内设立的有限责任公司和股份有限公司”,第18条又规定“外商投资的有限责任公司适用本法。有关中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业的法律另有规定的。适用其规定。”由于外商投资企业法律中,有
July 1, 1994 The Company Law of the People’s Republic of China is fully implemented in China. Prior to this, laws regulating foreign-invested enterprises such as the Law of the People’s Republic of China on Foreign-funded Enterprises, the Law of the People’s Republic of China on Sino-Foreign Joint Ventures, and the Law of the People’s Republic of China on Sino-Foreign Joint Ventures have been implemented for many years. Article 2 of the Company Law stipulates that “a company referred to in this Law means a limited liability company and a company limited by shares established in China under this Law,” and Article 18 further stipulates that “a limited liability company with foreign investment shall apply this Law Where the laws of Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign contractual joint ventures and foreign-funded enterprises are otherwise provided for, their provisions shall apply. ”As the law of foreign-funded enterprises