哈代的东方知己——翻译家 张谷若

来源 :散文百家(新语文活页) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chchone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来,他发表的翻译理论方面的作品并不多,但是对中国翻译界的贡献不容轻视,是他把哈代的作品更好的展示给读者。本文通过对张谷若先生的生平经历、作品介绍以及人物贡献做出分析,旨在让学者更好的了解中国的翻译史。一、人物简介张谷若,1903年出生于山东烟台,北京大学教授,一生致力于研究英国文学和翻译。译作有:《还乡》、《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》、《大卫·考坡菲》、《弃儿汤姆·琼斯史》、《维纳斯与阿都尼》、《伤心之家》,除此之外还有英 He has not published many works in translation theory all the time, but his contribution to the Chinese translator’s field can not be ignored. It is because he presents his works to readers better. This article analyzes Mr. Zhang Guoruo’s life experience, his works and his contributions to make the scholars better understand the history of Chinese translation. First, the person profile Zhang Guoruo, born in 1903 in Yantai, Shandong Province, Peking University professor, devoted his life to studying English literature and translation. Translated as: “Return Home”, “Tess of the Dwells”, “Jude” the nameless, “David Kopi Fei”, “throw away Tom Jones history”, “Venus and Aberdeen ”,“ Sad house ”, in addition to the British
其他文献
班主任是班集体的组织者和引导者,既担负着班级“设计师”的使命,又担负着“施工员”的重任。在新课程改革背景下,班主任工作的重点是德育工作,德育工作直接影响着学生的全面
中西医结合治疗泌尿系结石54例苏州市第七人民医院(215151)赵绍先姚玉关键词泌尿系结石中西医结合通淋排石方1一般资料共治54例,其中男性36例,女性18例;年龄在18~30岁40例,31~49岁14例;病程最长3年,最短3小时。其中
香港文物收藏家杨铨先生在20世纪五六十年代把毕生所藏的五千多件珍贵文物捐献给了广州的文博机构。其实早在四十年代末,杨先生所藏文物即被当时香港各方势力觊觎和争取。194
敬乂嘉:感谢您接受我的采访。可否首先请您向中国读者介绍一下自己的主要研究领域和视角,并和大家分享一下您的一些有趣的研究发现?昂伽罗:我的研究主要集中在四个领域。首先
素质教育实践中,教师不仅要注意对知识的传授,学生能力和情感价值观的培养.还要引导学生养成良好的学习习惯,去探索快速而有效的学习方法.这是非常重要的,也是非常必要的.这
足球作为当今学校体育改革的突破口,将对中学生综合素质的培养产生积极作用。通过足球教学对学生良好思想品质、科学文化素质、身体心理素质、艺术素质等多方面进行阐述,分析
期刊
成健《戎马书生,柔情慈父:大师光环下的真实鲁迅》(北方文艺出版社2016年版)一书没有按照时间顺序平铺直叙讲述鲁迅的一生,也未大事渲染其私生活以满足某些人对名人的窥探心
《义务教育数学课程标准》指出:“义务教育阶段的小学数学课程,其基本出发点是促进小学生全面、持续、和谐的发展,最终目的是为学生的可持续发展奠定良好的基础。”转变小学
期刊
第一次见到小小是在6月份,她身穿香槟色长裙,扎着一根粗粗的辫子,笑起来两只眼睛弯成了月牙,整体形象与气质真是与她小原流花道老师的身份符合极了。那时我就坐在一张四方桌
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊