1900-1920年外国戏剧作品译改述略

来源 :价值工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ll05
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1900-1920年,西方文化及观念大量传入中国,掀起了翻译外国文学作品的高潮,编译外国戏剧作品也是其中之一。内容上,初期的编译戏剧作品情节与中国传统戏剧相似,但也有作品保持原著的风格。从原著来源看,编译作品所涉国家众多,并受部分国家影响较大。从编译者来看,当时的许多编译者不仅译编戏剧作品,也涉足其他文学领域。
其他文献
变电站的电气安装施工是比较复杂的,本文浅谈如何与土建施工相互配合,合理优化工作流程,为施工方获取良好的经济效益。
物资管理是企业第三利润源,加强物资管理是企业节支降耗,提高经济效益的重要途径。长期以来制约物资管理效益提高的一个重要因素是储备资金占用,因此降低储备资金是物资管理
大学生学习实践科学发展观,对于科学发展观在高校中的贯彻落实和高校思想政治教育工作具有重要意义和作用。在大学生学习实践科学发展观过程中,存在着与教育实践脱节、缺乏有
本文对“学习策略”进行了系统的理论阐述,旨在帮助英语教师对学习者在学习中运用的学习策略获得更清晰深入的了解。文章首先介绍了国际上对学习策略的研究现状,展示了学者们对
贸易融资业务是商业银行为处于正常产业链中的客户设计的一种新的金融产品,基于预付账款的贸易融资是其中的一种。结合徽商银行A支行的实践,本文探讨基于预付账款的贸易融资
本文阐述了燃油加油机新旧常用的作弊手段,并分析了新旧燃油加油机防作弊的措施,并且通过加强执法及对设备维修的监管等手段以达到有效控制燃油加油机作弊的目的。
针对老龄船舶柴油机的检验中发现的主要问题提出改善状况,提高老龄船舶柴油机工作的可靠性的具体方法和措施。