论文部分内容阅读
理论家:我们有幸相会,首先要感谢《经济师》杂志的精心安排。 企业家:是啊,理论家总是高高在上,难得一睹芳颜,更不用说在一起畅谈国事了。 理论家:显然您把理论家与企业家鸡犬之声相闻,老死不相往来的罪责都归咎于理论界了。其实我们双方不是都有责任吗?就我所知,我国还少有企业家举办活动时会主动向理论界咨询,倒是理论工作者常常主动深入实际,虚心向实践求教,……
Theorists: We are fortunate to meet each other. We must first thank the “Ecologist” magazine for its careful arrangement. Entrepreneurs: Yes, theorists are always above and beyond, so they don’t need to be frightened, let alone talk about the state together. Theorist: Obviously you have confessed the theorists to the voices of entrepreneurs and dogs, and the culpability of old dead people is attributed to the theoretical community. In fact, we do not have the responsibility of both sides? As far as I know, there are few entrepreneurs in our country who will take the initiative to consult the theoretical community, but it is theoretical workers who often take the initiative to go deep into practice, open-minded to the practice of seeking advice, ...