【摘 要】
:
美国芝加哥一条热闹的大街上,有一对卖服装的德鲁比克兄弟,他们装聋子发了大财。原来,这两兄弟中的一个负责把顾客引进店里,劝顾客试试新装,摆弄一阵后,顾客最后总是会问道:
论文部分内容阅读
美国芝加哥一条热闹的大街上,有一对卖服装的德鲁比克兄弟,他们装聋子发了大财。原来,这两兄弟中的一个负责把顾客引进店里,劝顾客试试新装,摆弄一阵后,顾客最后总是会问道:“这件衣服价钱是多少?”
On a lively street in Chicago, United States, there are a pair of Drobic brothers who sell clothes, and they have deaf children with big money. It turned out that one of the two brothers is responsible for introducing customers into the shop, to persuade customers to try new clothes, after playing for a while, the customer will always ask: “What is the price of this dress? ”
其他文献
髋关节置换术后假体周围感染是临床上的灾难性疾病,往往导致假体失效,需要全身抗生素联合手术才能根治感染,给医生、患者带来巨大的负担.保留假体清创、Ⅰ期翻修具有严格的适
目的:对中西医结合辅以高压氧治疗脑梗死进行临床疗效观察。方法:临床确诊的脑梗死患者72例,男44例,女28例,随机分为治疗组42例,对照组30例,治疗组给予消栓降脂丸口服及高压
世博会有四个里程碑:1851年伦敦第一届,展馆水晶宫成了一种象征;1889年巴黎第九届,埃菲尔铁塔成为巴黎的标志;1939年纽约第十九届,尼龙、塑料等新材料产品深刻影响了人类生活
重水堆核电站(秦山三期)项目是采用由加拿大原子能有限公司(AECL)交钥匙模式,以购买容量为目的,引进加拿大2×70万千瓦级重水堆核电机组(CAN-DU6型),其建设规模为145万千瓦,
对翻译而言,语境的作用毋庸置疑,在翻译实践领域,译员们面对翻译困难往往要借助语境加以解决。本文从认知视角出发,从主客观两个方面论述合格乃至优秀译者翻译失误,并通过案
安德鲁·辛伯利斯特(Andrew Zimbalist)在《马克西姆斯大赛场——承办奥运会和世界杯背后的经济赌博》(Circus Maximus:The Economic Gamble Behind Hosting the Olympics An
目的:探讨127°小颈干角和135°大颈干角假体行全髋关节置换术(total hip arthroplasty,THA)的疗效.方法:2014年1月至2016年6月行THA患者84例,男44例,女40例;年龄45~72(53.4±
英语是国际通用语言,学习英语具有极高的作用与价值,是加强国际交流必备的语言,在我国教育事业中,每年都要向国家和社会投入大量的英语人才,在我国教育中,初中英语具有极为重
文章介绍动力堆燃料燃耗测定中样品的溶解方法。试验不同浓度HNO3-HCl混合液在沸腾温度下溶解UO2冷样品的效果,以萤光光度计测定溶解液的透明度予以判别。用7.5mol.l(-1)HNO3-HCl混合液(C(HNO3):c(HCl)=4:1),溶解热样品,溶解液涂片在