论文部分内容阅读
电视连续剧《云淡天高》播出后很受观众欢迎,美中不足的是其中有若干语病,这里姑举三例: 丁南书房里挂着一副对联,多次出镜,相当抢眼。上联是“岂能尽人如意”,下联是“但求无愧我心”。下联没问题,这上联就读不通了。其实,这副对联的内容,许多人恐怕并不陌生,原来是把“人”和“如”两个字写颠倒了。这一错位,不仅文意不通,跟下联也对不上了。应当
The TV series “Cloudless Sky” broadcast very popular audience, the fly in the ointment is that there are a number of language diseases, where only three cases: Dingnan study hanging a couplet, many appearances, quite eye-catching. The couplet is “how can we do our best”, the second is “but worthy of my heart.” No problem in the second line, which can not be read at all. In fact, many people may not be unfamiliar with the contents of this couplet. The original intention was to reverse the words “human” and “as”. This misplaced, not only illogical, with the next couple is not enough. should