论文部分内容阅读
东西方文明一直在互相观望、探索。千百年来,不断有“洋行者”不远万里来到中国,其中有些人得以在漫长的历史画卷中赢得一席之地。中国之行改变了他们的人生,而我们也借由他们的眼睛,重新审视自己的文明与生活。阿倍仲麻吕国籍:日本生卒年:公元698-770年在中国:当年,正值唐朝社会稳定、经济繁荣、文化昌盛、国威远播,为了学习唐朝先进文化,19岁的阿倍仲麻吕随遣唐使船队来到长安,在国子监求学,中进士,入仕途,迎娶中国娇妻,熟稔中国风俗,唐玄宗为其赐名晁衡。他在中国生活了54年,历仕唐朝玄宗、肃宗、代宗三代皇帝,备受厚遇,宫至客卿。“双面使节”:唐玄宗感念阿倍仲麻吕作为日本遣唐使而仕唐几
Eastern and Western civilizations have been watching each other and exploring. For thousands of years, there have been “Ocean Walkers” coming to China not long ago, and some of them have won a place in the long historical picture. The trip to China has changed their lives, and we, through their eyes, have re-examined their own civilization and life. Abe Nakamatsu Nationality: Japan Year of birth and death: AD 698-770 years in China: That year, at a time when the Tang Dynasty social stability, economic prosperity, prosperous culture, national prestige far-sowing, in order to learn the advanced culture of the Tang Dynasty, 19-year-old Abe Ma Lu sent Tang to the fleet came to Chang’an, in the Imperial College to study, the Scholars, into official career, married Chinese wife, familiar with Chinese customs, Tang Xuanzong named CIAO Heng. He lived in China for 54 years. He lived in the Tang Dynasty Xuanzong, Suzong and Daizong three generations of emperors, much favored, Gong Zhi Ke Qing. “Double Envoys ”: Tang Xuanzong’s Feelings Abe Zhongmalu as Japan sent Tang Shi Shi Tang few