论文部分内容阅读
在过去的一年里,亚洲尤其是中国内地的新张酒店令人眼花缭乱。本刊秉承专业原则,依托强大的顾问力量和编辑的专业水准,为读者精选推荐了亚洲40佳新酒店。这40家新酒店是在127家上榜候选酒店名录里精心选出。所有的酒店都是2006年开业,这中间既包括了精品度假村比如GHM集团12月份在越南刚刚开张的豪华度假村THE NAM HAI,也重点推荐了商务酒店里新的佼佼者:比如12月1日刚刚在北京试营业的北京丽晶酒店(The Regent Beijing),比如2006年中开张的中国大陆第一家Millennium品牌的上海千禧海鸥大酒店,甚至包括刚刚在上海试营业的上海第一家精品设计酒店M Suite,上榜酒店,无一个是有性格、有特色、服务体贴。有些酒店之前并不为中国大多数商务旅行者熟知。然而,这正是本刊创刊的理想、我们编辑团队的梦想;殚精竭虑,我们要为越来越多在路上的中国商务旅行客人提供更精选的信息。为了你们更好地在路上,我们现在已经先一步动身了。
In the past year, new hotels in Asia, especially in mainland China, have been dazzling. Our collection of professional principles, relying on a strong consultant strength and editing professional standards, recommended for readers selected 40 new hotels in Asia. These 40 new hotels are carefully selected from the 127 list of candidate hotels. All of our hotels opened in 2006 and include boutique resorts such as THE NAM HAI, a luxurious resort only opened by the GHM Group in Vietnam in December, with a strong focus on newcomers to business hotels such as the one on December 1 Trying to open in Beijing, The Regent Beijing, such as the Millennium Millennium Hotel in Shanghai opened in 2006, will include even the first boutique design in Shanghai that has just opened in Shanghai Hotel M Suite, the list of hotels, no one is a character, distinctive, attentive service. Some hotels were not well known to most business travelers in China before. However, this is exactly the ideal for this magazine, we edit the team’s dreams; we are working hard to provide more and more information for more and more Chinese business travelers on the road. For the sake of your being on the road better, we have now started our journey.