论文部分内容阅读
胡适(1891-1962),现代诗人、学者。1910年赴美圆留学,1914年在康奈尔大学获文学学士学位后,入哥伦比亚大学读哲学,师从杜威。1917年完成博士论文(1927年获博士学位)后回国,任北京大学教授,积极参加新文化运动和文学革命运动。1920年出版中国新文学史上第一鄙白话诗集《尝试集》,写成了一种解放了的新诗体,另外,他第一个用白话写作独幕剧《终身大事》,确立了现代话剧的新形式,产生了广泛而强烈的反响。1928年与徐志摩等创办《新月》月刊。1938年出任国民参政会参政员、驻美国大使。1942年交卸大使之职,仍在美国从事研究和讲学。抗日战争胜利后任北京大学校长。1949年4月旅居英国。在三四十年代,胡适还从事中国思想史的学术研究工作。1958年任台湾的中央研究院院长。晚年主要致力于《水经注》的研究,后病逝于台湾。胡适一生著述宏富,是近代的大学者。
Hu Shi (1891-1962), modern poet and scholar. 1910 went to the United States to study abroad, in 1914 after receiving a bachelor’s degree in literature from Cornell University, into Columbia University to read philosophy, from Dewey. After completing his doctoral dissertation (1927 Ph.D.) in 1917, she returned to China and was a professor at Peking University, actively participating in the New Culture Movement and the Literary Revolution Movement. In 1920, he published the first set of vernacular poems “Attempt to Try” in the history of Chinese new literature, and wrote a new style of poetry that was liberated. In addition, he wrote the first “one-act” lifelong event in vernacular and established a new form of modern drama, Produced a broad and strong response. In 1928 and Xu Zhimo founded the “new moon” monthly. In 1938 he served as a member of the National People’s Political Consultative Conference, the United States ambassador. Ambassador to the ambassador in 1942, still in the United States engaged in research and lectures. After the victory of the Anti-Japanese War, he became the president of Peking University. April 1949 living in Britain. In the 1940s and 1940s, Hu Shih also engaged in academic research in the history of Chinese thought. 1958 Taiwan’s Central Research Institute. In his later years, he devoted himself mainly to the research of “Shuijing Jing” and later died in Taiwan. Hu Shi wrote his life rich macro, is a modern university.