论文部分内容阅读
2011年杭州西湖被列入《世界遗产名录》,这标志着西湖——作为杭州的名片走向了更加开放的道路。在这一过程中,如何正确地翻译景点名称不仅关系到西湖能否敲开世界的大门,还关系到我们中华民族的文化自尊心与自信心。本文从跨文化语境的角度,对目前"西湖十景"的名称翻译进行了逐一分析,并提出了一些值得商榷的地方,希望能对今后的景区翻译提供些许借鉴意义。