跨文化语境下的杭州“西湖十景”名称翻译

来源 :赤子(上中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qcxmh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2011年杭州西湖被列入《世界遗产名录》,这标志着西湖——作为杭州的名片走向了更加开放的道路。在这一过程中,如何正确地翻译景点名称不仅关系到西湖能否敲开世界的大门,还关系到我们中华民族的文化自尊心与自信心。本文从跨文化语境的角度,对目前"西湖十景"的名称翻译进行了逐一分析,并提出了一些值得商榷的地方,希望能对今后的景区翻译提供些许借鉴意义。
其他文献
随着国际化趋势的不断加剧,英语教育的重要性日益凸显,英语教育的年龄不断下移,幼儿学习英语成为一种时尚。但幼儿是否适合在学前阶段学习英语?目前国际国内的研究者都没有得出一
90年代以来"乡下人进城"的小说故事,其全部情节模式是按照"进城—还乡—再进城"的逻辑循环完成的,这一情节模式的艺术价值,在于记录了故事主人公们的"边际人"身份及其思想性
西方学者把中国共产党“农村包围城市道路”与俄国民粹派“到民间去”相提并论,但事实上,二者是有本质区别的。中国共产党人将革命的重心放在农村,不是从俄国民粹主义思想框架中
目的探讨护士对癌痛管理中药物、非药物疗法的认知现状。方法采用半结构式访谈的方法,采集了10名肿瘤相关科室护士的信息,用质性研究内容分析法对资料进行分析。结果护士普遍同
卢爱国的养鱼营销策略江苏省沐阳县贤官乡贤官村农民卢爱国,从1983年开始承包集体60亩排水河道养鱼。10多年来他在攻克排水河道养鱼难点的同时,成功地应用“人无我有,人有我精,人精我新”
期刊
测量船通过IRIG-B(DC)码来传输时间信息,针对传统B码时间信息传输中存在的不足,根据SDH传输时延的确定性特点,提出基于SDH的高精度时间信息传输方案,通过SDH反向通道环回时间信
十九世纪中叶至今,欧美大学理念历经纽曼大学观、洪堡大学观、克尔多元大学观、学术资本主义大学观等阶段。近年来国内一些学者认为中国大学同样面临美国大学遭遇的学术资本
网络培训作为一种基于计算机技术、网络技术和通信技术进行知识传输和知识学习的新型教育模式,具有突破时空限制、助力行为自主化、实现终身教育等特征,因此在最近2-3年得到
推进法治中国建设,实现国家和社会全面协调可持续发展,已成为新时代党和国家的一项重要任务。探索区域法治发展的理论与实践问题,深入研究区域法治发展的文化机理,对于推进法
二十世纪五十年代以来,学术界对汉语词汇系统从理论上进行了积极探索,并从实践上进行了各种论证与描写。本文对汉语词汇系统已有的研究成果进行了较全面的总结清理,以期为进