论文部分内容阅读
搞工业的人都知道,辽宁本溪出产的铁因质量上乘,被国际上称作“人参铁”。但不少人却不知道,本溪的山水还有一绝,那就是被誉为“亚洲一流”、“北国一绝”的本溪水洞。 说起水,使人自然联想起南国水乡,濛濛烟雨,“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”说起洞,指的自然是桂林的七星岩,曲折深邃,逶迤数里。但是,本溪的水洞,不输南国烟雨,不逊桂林七星,毓秀玲珑,神工鬼斧,叹为观止。
Anyone who engages in industry knows that iron produced in Benxi, Liaoning, is internationally known as “ginseng iron” because of its high quality. However, many people do not know that there is a must for Benxi’s landscape. That is Benxi Water Cave, which has been hailed as “the best in Asia” and “a must for the North.” Speaking of water, people naturally think of the South China Water Village, misty rain, “Four hundred and eighty Temple in the Southern Dynasties, how many buildings in the misty rain.” Speaking of holes, referring to the natural is Qixingyan Guilin, twists and turns, a few miles. However, Benxi’s water hole, do not lose the southern mist, less Guilin seven stars, Yuk Sau exquisite, magical ax, amazing.