论文部分内容阅读
1995年9月8日,天津市某法院少年法庭不公开审理了一起强奸幼女案。笔者作为特邀陪审员参加了此案的审理。这是一起情节十分简单而又值得家长们深思的案例。 1994年12月底的一天,天津市某重点中学初二年级女生小A和小B与另一所普通中学的同年级女生小C一起到“风暴歌舞厅”跳舞。她们与被告小K(15岁,小学辍学,在某厂打工)及小S(年满18岁,另案处理)和小N(另案处理)相遇。小K等3人陪同这3个女生跳舞一直玩到深夜11点半。散场后小B对小K说:“我们‘漂’(指逃学、离家出走)了,帮我们找个睡觉的地方吧。”此话正中小S下怀,他正打着这几个女孩的鬼主意。他忙说,我家在李公楼有所空房,随即伙同小K和小N“打的”将3个女孩带到李公楼,一看房子太破,不能住人。小N就说我哥在小海地有
On September 8, 1995, the juvenile court in a court in Tianjin did not publicly interview a case of rape of young children. The author participated as a special jury trial of the case. This is a case of a very simple and worth pondering parents. One day in the end of December 1994, a girl from Grade A and B in a key middle school in Tianjin danced to the “Storm Song and Dance Hall” together with a girl C from the same grade in another ordinary high school. They met with defendant K (15 years old, primary school dropout, working in a factory) and small S (18 years old in separate cases) and Small N (handled separately). Small K, accompanied by three other three girls dancing until 11:30 midnight. B after the small field on the small K said: “We ’drift’ (refers to truancy, run away from home), to help us find a place to sleep right.” This is the middle of a small S under the arms, he is the name of these girls Ghost idea He was busy saying that my house was vacant in the Li Gong building, and immediately accompanied by a small K and a small N “beating” brought the three girls to the Li Gonglou and saw that the house was too broken and could not live. Little N said my brother is in Little Haiti