论文部分内容阅读
胡锦涛总书记在党的“十七大”报告中强调指出:“牢牢把握各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展的主题,保障少数民族合法权益,巩固和发展平等团结互助和谐的社会主义民族关系。”为我们新世纪新阶段的民族工作指明了前进方向。“共同团结奋斗,共同繁荣发展”是新世纪新阶段民族工作的根本方针2005年5月,胡锦涛总书记在中央民族工作会议暨国务院第四次全国民族团结进步表彰大会上的讲话指出:“新世纪新阶段的民族工作必须把各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展作为主题。”并且指出:“抓住了共同团结奋斗、共同繁荣发展这个主题,就抓住了新形势下正确处理民
General Secretary Hu Jintao emphasized in his party’s report on the 17th National Congress: ”Firmly grasp the theme of common prosperity and development among all ethnic groups, safeguard the lawful rights and interests of ethnic minorities and consolidate and develop a society of equality, solidarity, mutual aid and harmony Nationalist relations. “” Indicating the way forward for our national work in the new phase of the new century. In May 2005, General Secretary Hu Jintao made a speech at the Central Ethnic Work Conference and the Fourth National Conference of People’s Republic of China on the National Unity and Progress Commendation of the State Council: “The common principle of unity and struggle, common prosperity and development” is the fundamental principle of ethnic work in the new phase of the new century. “The work of ethnic minorists in the new phase of the new century must give priority to the common endeavor of all ethnic groups and their common prosperity and development.” He also pointed out: "Seizing the theme of common prosperity and unity, we grasp the new situation Correct handling of people