论文部分内容阅读
切脉是中医诊察疾病的重要手段,历史上有关切脉的趣事很多。相传春秋战国时期,有一次晋国的上卿赵简子突然病倒,人事不省,所有人都认为他已经死去多时,恰巧名医扁鹊路过此地,大家便请扁鹊来看看。扁鹊摸了摸赵简子的手腕,发现还有微弱的脉跳,断定他还活着,并为赵简子治疗了一周,最终让后者“死而复活”。扁鹊也因此被后人认为是中医切脉的“发明人”。
Cut the veins is an important means of TCM diagnosis and treatment of diseases, the history of a lot of interest in the veins. According to legend, during the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, Zhao Jianzi, a Shang Qing governor of the Jin Dynasty, suddenly fell ill and was unconscious. All of them thought he had died a long time ago. Just as the famous doctor Bian Que passed by, he invited the Bian Que to look at it. Bian Que touched Zhao Zijian’s wrist and found that there was still a slight pulse, concluding that he was still alive and treating Zhao for a week, eventually allowing the latter to “die and rise again.” Therefore, Bian Que is considered as the “inventor” by the posterity.